繁体
(反之,)不能增加的,就去掉。他们制造铠甲、盾牌和戈矛等五
兵
是为了什么呢?用以抵御外寇和盗贼。如果有外寇盗贼,拥有铠甲、盾牌和五兵的就胜利,没有的就失败。所以圣人制造铠甲、盾牌和五兵。凡是制造铠甲、盾牌和五兵,能增加轻便锋利、
而难折的,就增益它;不能增加的,就去掉。他们制造车、船是为了什么呢?车用来行陆地,船用来行
,以此沟通四方的利益。凡是制造车、船的原则,能增加轻快便利的,就增益它;不能增加的,就去掉。凡是他们制造这些东西,无一不是有益于实用才去
的。所以用财
不浪费,民众不劳乏,他们兴起的利益就多了。又去掉王公大人所
好搜集的珠玉、鸟兽、狗
,用来增加衣服、房屋、兵
、车船的数量,使之增加一倍,这也是不难的。什么是难以倍增的呢?只有人是难以倍增的。然而人也有可以倍增的办法。古代圣王制订法则,说
:“男
年到二十,不许不成家,女
年到十五,不许不嫁人。”这是圣王的法规。圣王既已去世,听任百姓放纵自己,那些想早
成家的,有时二十岁就成家,那些想迟
成家的,有时四十岁才成家。拿早的与晚的相减,与圣王的法则差了十年。如果婚后都三年生一个孩
,就可多生两、三个孩
了。这不是使百姓早成家可使人
倍增吗?然而(现在执政的人)不这样
罢了。
(4)“次”通“恣”
(8)“不”为“夫”字之误。
(7)“侵就 橐”应作“侵掠俘虏。”
注释
现在执政的人,他们使人
减少的缘故很多。他们使百姓劳乏,他们收重的税收。百姓因财用不足而冻饿死的,不可胜数。而且大人们兴师动众去攻打邻国,时间久的要一年,快的要数月,男女夫妇很久不相见,这就是减少人
的
源。再加上居住不安定,饮
不
时,生病而死的,以及被掳掠俘虏。攻城野战而死的,也不可胜数。这是不善于治政的人使人
减少的缘故,(即他们自己)采取多
手段而造成的吧!圣人施政绝对没有这
情况,圣人施政,他使人
众多的方法,也是多
手段造成的。
(1)节用是墨家学说的一个重要内容。墨
认为,古代圣人治政,
室、衣服、饮
、舟车只要适用就够了。而当时的统治者却在这些方面穷奢极
,大量耗费百姓的民力财力,使人民生活陷于困境。甚至让很多男
过着独
生活。因此,他主张凡不利于实用,不能给百姓带来利益的,应一概取消。本篇原有三篇。
(6)字:生
。
(2)“德”通“得”
(5)“践”当为“翦”,减的意思。
所以墨
说:“除去无用的费用,是圣王之
,天下的大利呀。”
(3)“芋■”疑为“芊诸”之误。下同。