繁体
古代圣王制定
衣服的法则是:“冬天穿的天青
的衣服,轻便而又
和;夏天穿细葛或
葛布的衣服,轻便而又凉
,这就可以了。其他
只增加费用而不更加利于民用的,圣王不去
。
(5)“兵”为“弁”字之误,为“便”字之音借。
古代圣王因为看到凶禽狡兽残害人民,于是教导百姓带着兵
走路。每日带着剑,用剑刺则能刺
,用剑砍则能砍断,剑被别的
械击了也不会折断,这就是剑的好
。铠甲穿在
上,轻巧便利,行动时方便又顺意,这是甲衣的好
。用车
载得重行得远,乘坐它很安全,拉动它也便利,安稳而不会伤人,便利而能迅速到达,这是车
的好
。古代圣王因为大河宽谷不能渡过,于是制造船桨,足以行驶,就可以了。即使上面的三公、诸侯到了,船桨也不加更换,掌渡人也不加装饰。这是船的好
。
(3)“鞼”为“■”之假借字。“匏”为“鲍”之假借字。
(6)“蠲”通“涓”
足以供给民用就行。”而那
只增加费用而不更有利于民用的,圣王都不
。
(2)“卷”为“倦”
(1)“餍”通“厌”
饭
没有两
,
不会重复,用土镏吃饭,用土铏喝汤,用木勺饮酒,对俯仰周旋等礼仪,圣王不去
。
古代人类产生之初,还没有
室的时候,依着山丘挖
而居住。圣人对此忧虑,认为挖的
虽然冬天可以避风寒,但一到夏天,下面
,上面
气蒸发,恐怕伤害百姓的气血,于是建造房屋来便利(他们)。既然如此,那么建造
室的法则应该怎样呢?墨
说
:“房屋四边可以抵御风寒,屋
可以防御雪霜雨
,屋里清洁,可供祭祀,
墙足以使男女分别生活,就可以了。其他各
只增加费用而不更加有利于民用的,圣王不去
。”
(4)“土形”即“土铏”
注释
古代圣王制定节葬的法则是:“衣三件,足够使死者骸骨朽烂在里面;棺木三寸厚,足够使死者
朽烂在里面。掘墓
,
到不及泉
,又不至使腐气散发于上,就行了。”死者既已埋葬,生者就不要长久服丧哀悼。
古代圣王制定饮
的法则是:“只要能够充饥补气,
壮手脚,耳聪目明就行了。不穷极五味的调和与气味芳香,不招致远国珍贵奇怪的
。”怎么知
是这样呢?古时尧帝治理天下,南面安抚到
阯,北面降服到幽都,东面直到太

的地方,没有谁敢不归服的。及至他最喜
的(
),