繁体
墨
谓鲁
文君曰:“今有一人于此,羊
■豢,维人但割而和之,
之不可胜
也,见人之作饼,则还然窃之,曰:‘舍余
。’不知日月安不足乎?其有窃疾乎?”鲁
文君曰:“有窃疾也。”
墨
曰:“楚四竟之田,旷芜而不可胜辟,■灵数千,不可胜,见宋、郑之
巫
问墨
:“鬼神与圣人相比,谁更明智呢?”墨
答
:“鬼神比圣人明智,就好象耳聪目明的人比聋盲明智一样。从前夏启派蜚廉到山川采金,在昆吾铸了鼎,于是叫卜人翁难乙,用百灵的
占卜,卜辞
:‘鼎铸成了,三足而方,不用生火它自己会烹,不用举动它自己会藏,不用迁移它自己会行。用它在昆吾之墟祭祀。尚飨。’翁难乙又解释卦兆,说:‘鬼神已经享用了。那蓬蓬的白云,一会儿南北,一会儿西东。九鼎已经铸成功了,将要三代相传。’后来夏后氏失掉了它,殷人接受了;殷人失掉了,周人又接受了它。夏后殷周三代互相接受九鼎,已经数百年了。假使一位圣人聚集他的贤臣,和他杰
的国相共同谋划,又怎么能知
几百年以后的事呢?但是,鬼神却能够知
。所以说:鬼神比圣人明智,就好象耳聪目明的人比聋盲明智一样。”
墨
推荐耕
到楚国
官,有几个弟
去探访他,耕
请他们吃饭,每餐仅供
三升,招待他们不优厚。这几个人回来告诉墨
说:“耕
在楚国没有什么收益!我们几个去探访他,每餐只供给我们三升米,招待我们不优厚。”墨
答
:“这还未可知。”没有多久,耕
送给墨
十镒黄金,说:“弟
不敢贪图财利违章犯法以送死,这十镒黄金,请老师使用。”墨
说:“果然是未可知啊!”巫
对墨
说:“你行义,人不会见而帮助你,鬼不会见而富你,然而先生却
墨
对耕
发怒。耕
说:“我不是胜过别人吗?”墨
问
:“我将要上太行山去,可以用骏
驾车,可以用
驾车,你将驱策哪一
呢?”耕
说:“我将驱策骏
。”墨
又问:“为什么驱策骏
呢?”耕
回答
:“骏
足以担当重任。”墨
说:“我也以为你能担当重任。”
有后生。”
闲邑,则还然窃之,此与彼异乎?”鲁
文君曰:“是犹彼也,实有窃疾也。”
治徒娱、县
硕两个人问墨
说:“行义,什么是最重要的事呢?”墨
答
:“就象筑墙一样,能筑的人筑,能填土的人填土,能挖土的人挖土,这样墙就可以筑成。行义就是这样,能演说的人演说,能解说典籍的人解说典籍,能
事的人
事,这样就可以
成义事。”
巫
谓
墨
曰:“我与
异,我不能兼
。我
邹人于越人,
鲁人于邹人,
我乡人于鲁人,
我家人于乡人,
我亲于我家人,
我
于吾亲,以为近我也。击我则疾,击彼则不疾于我,我何故疾者之不拂,而不疾者之拂?故有我有杀彼以我,无杀我以利。”
墨
曰:“
之义将匿邪,意将以告人乎?”巫
曰:“我何故匿我义?吾将以告人。”
墨
曰:“然则一人说
,一人
杀
以利己;十人说
,十人
杀
以利己;天下说
,天下
杀
以利己。一人不说
,一人
杀
,以
为施不祥言者也;十人不说
,十人
杀
,以
为施不祥言者也;天下不说
,天下
杀
,以
为施不祥言者也。说
亦
杀
,不说
亦
杀
,是所谓经者
也,杀常之
者也。”
墨
曰:“
之言恶利也?若无所利而不言,是
也。”
墨
谓骆
氂曰:“吾闻
好勇。”骆
氂曰:“然。我闻其乡有勇士焉,吾必从而杀之。”
墨
曰:“天下莫不
与其所好,度其所恶。今
闻其乡有勇士焉,必从而杀之,是非好勇也,是恶勇也。”
墨
曰:“季孙绍与孟伯常治鲁国之政,不能相信,而祝于丛社曰:‘苟使我和。’是犹弇其目而祝于丛社也,‘若使我皆视。’岂不缪哉!”
有反
墨
而反者“我岂有罪哉?吾反后。”
墨
曰:“是犹三军北,失后之人求赏也。”
公孟
曰:“君
不作,术而已。”
墨
曰:“不然。人之其不君
者,古之善者不诛,今也善者不作。其次不君
者,古之善者不遂,己有善则作之,
善之自己
也。今诛而不作,是无所异于不好遂而作者矣。吾以为古之善者则诛之,今之善者则作之,
善之益多也。”
译文及注释
巫
问墨
说:“你兼
天下,没有什么利;我不
天下,也没有什么害。效果都没有达到,你为什么只认为自己正确,而认为我不正确呢?”墨
回答
:“现在这里有个人在放火,一个人捧着
将要浇灭它,另一个人拿着火苗,将使火烧得更旺,都还没有
成,在这两个人之中,你看重哪一个?”巫
回答说:“我认为那个捧
的人心意是正确的,而那个拿火苗的人的心意是错误的。”墨
说:“我也认为我兼
天下的用意是正确的,而你不
天下的用意是错误的。”
译文