繁体
小鼓敲起,歌声唱起,吉普赛女郎开始舞蹈了。她用她的长眉,妙目,手指,腰肢;用她髻上的
朵,腰间的褶裙;用她细碎的舞步,繁响的铃声,轻云般慢移,旋风般疾转,舞蹈
诗句里的离合悲
。她变幻着多姿的旋舞,充满活力的苗条灵动的
形发
大的诱惑,让李德不由地揽
了冉妮亚的腰肢。
纪录片放完了,元首对大家大
大擂了一阵
,心满意足地欣赏正片——《泰坦尼克号》。
冉妮亚也心
神迷,轻轻在他耳边诉说:“我俩好几天没办事了,今晚你来吗?”
克鲁格摸了下额
,由衷地
叹:“元首成坦克专家了。”突然他想起什么,向元首陪着笑脸说:“
脆把这些中看不中用的坦克调给我们。赫特的第3坦克军团只有100辆坦克,甚至还有几辆雷诺老古董凑数。”
1938年,德国作者robert prechtl
版了《泰坦尼克号》一书,这是第一本记叙泰坦尼克事件的小说,书中虚构与纪实
织,开创了此后此类书籍的范例。
影片讲述英国船主伊斯麦图谋在首航中让
沉没,然后向保险公司
赔
额保险金,为此不惜以贿赂的手段让船长改变航线,往冰山区海域行
。船撞上冰山后,船上最镇静、最有绅士风度的是德国人,不择手段逃生的是英国人。那位著名的大副也摇
一变,成了德国人,在危难之际,
而
,组织救援。
等舱里,英国资本家和
国财阀们一边喝着红酒、玩
着珠宝,一边谋划着
役和剥削其他民族的罪恶计划。他们享有无数的宴会、舞会、游艇赛、
球赛,但都是些思想狭隘、有
无心的寄生虫。而在三等舱里,以德国人为代表的正义民族尽情唱歌
舞,生活得比他们充实。
银幕上几个村妇在河边洗衣服,施蒙特解说着:“哈尔德总长与南方集团军群的将帅们正在研究下一阶段作战方案。”听到满堂哄笑,在银幕上探望了一
后急忙改
。
鲍曼向元首祝贺,李德可
兴不起来,在鲍曼耳边说:“你只知其一,不知其二,没什么值得
兴的。斯大林格勒拖拉机厂生产的t34坦克是简化版,是伪劣产品,钢板缺锰,装甲防护差,发动机只有几百
托小时,铁
上连橡胶都没有。用这
坦克吓唬人可以,打仗不行。”
“看电影看电影。”元首往前指着,接着传来一声喊叫和责备:黑暗中他一指
戳到冉妮亚
窝上了。
泰坦尼克号启航了,早
的大西洋上风和日丽,碧波万里,德国大副警惕地望着前方,不时向驾驶员发
指令。
解说停顿了一下才连上:“…并粉碎了城北苏军的反攻。拖拉机厂被攻占,缴获了200辆t34坦克…”
1912年4月12日,准备首航的泰坦尼克号停泊在港
,码
上人山人海,争相目睹人类有史以来最庞大、最豪华的
船。
丽达一脸幸灾乐祸,对鲍曼说:“拍到蹄
上了吧?不懂少开
,还是等着看《泰坦尼克号》吧。”鲍曼举起拳
,拳
碰到探
倾听的克鲁格额
上。
泰坦尼克号还沦为纳粹德国打击英国人的法宝。大战爆发前,戈培尔认定,这艘“上帝也沉不了”的
船,是“日不落帝国”没落的绝妙象征。于是下令拍摄德国版《泰坦尼克号》。
“冰山——”一声歇斯底里的喊叫,打断了元首与冉妮亚的卿卿我我。了望台发现正前方的冰山后立刻通知了驾驶舱和大副,可是惯
极大的
船已来不及躲避,撞上了丑陋的冰山。