繁体
在不知不觉的情况下
空金
机构,和相互厮杀决定胜负的战斗,基本上是两个
质的事情。前者隐蔽
更
,
费的资金更少,结下的恩怨也更小。而现在一切都不同了,《华尔街日报》的这篇报
直接把他推上了风
狼尖,如果在这个时候只要稍微有
异动,就完全坐实了这篇报
的内容,他和约翰。
克也不可能再挽回了。
斯坦利的
价顿时下挫10%,尽
盘中微有回升,但到收盘为止还是下跌了4。3%。虽然斯坦利
层并没有发表公告声明之类,但市场普遍预测,就在这两天,他们可能会着手发表一份公开声明,对目前的局势解释一番。至于是
地回击还是委婉地守卫。就看他们的决心和财力了。
自己的名气。这其中也并不排除他们在诸如贝尔斯登等投行崩溃当中获取了利益,但相对而言,大
分利益还是被
们拿走了。
这个消息一经披
来,顿时轰动了整个市场,远比前两则消息更
有杀伤力。长久以来一直笼罩在投资者心
上的迷雾终于被揭开,并不只是因为大家搞明白了为什么贝尔斯登会迅速崩盘的原因,而在于投资者们终于
明白为什么雷门兄弟会负面新闻缠
,谣言满天飞。同时他们也清楚了,斯坦利极有可能就是下一个目标。
在这篇报
当中。记者援引不愿意透
姓名的人士话说“在贝尔斯登的崩塌过程中,某对冲基金和他的同盟充当了极为不光彩的角
,他们
走了贝尔斯登最后的
动
,使得贝尔斯登瞬间崩塌。在此之前。他们还曾信誓旦旦地保证,不会
走在贝尔斯登账
内的现金。”
“是这样的,记者们今天写了
在索罗斯的办公室内,当他拿到今天的《华尔街日报》之后,忍不住大发雷霆“天呐,这下我们的计划全
被知
了。这可怎么办是好?”
这名消息人士又说:“有了上一次的经验,他们又开始在谋划着更大的计划。让人吃惊的是,他们似乎总是在瞄准那些和次级债发行有关的机构。现在虽然不确定下一个目标是谁,但关于雷门兄弟的传闻却符合他们一贯的作风。而市场行情显示,目前华尔街排名第二的投行斯坦利似乎也
了他们
空的范围当中。有经纪商表示,最近频繁地接到是否有斯坦利
票现货的咨询电话。”
“约翰,是我,索罗斯!”索罗斯首先自报家门,随后支支吾吾起来。“嗯…不知
你看了今天的报纸没有?对…就是今天的…《华尔街日报》。”
而现在爆
来的消息,则是第一次将矛
对准了那些
在上的对冲基金大佬们。尽
在报
全文当中没有
索罗斯的名字,但“参与92年英镑危机”“主导97年亚洲金
危机”等字
还是将他和报
联系在了一起。
…
在文章的最后,记者稍微地提到了这个“不愿意透
姓名的人士”,据传他也是行业人士,
理着一家资金规模很大的对冲基金。正是有着这样的专业背景和
份,所以他才知
这么多外人难以知
的内幕。
“还没有,
了什么事情吗。乔治?你的声音听起来很奇怪。”约翰。
克的声音从话筒里传过来,听上去并没有什么特别的。不过也有可能是索罗斯没有听清楚,因为对方话筒里的噪音实在是太大,飞机的轰鸣声正嗡嗡地响起。
思来想去。索罗斯找不到任何一个可疑的人,因为在他的这个松散联盟当中,没有任何一个人会向新闻界透
这个消息,毕竟谁都不会和钱过不去。于是他决定先给约翰。
克打一个电话,解释一下这个情况。
“该死的,到底是谁走漏了消息?”