繁体
"可怜的人儿,"菲利普微微一笑。他一向是饮
有度的。
"你还没有告诉我那是个什么东西呢。"
"克朗肖现在怎么样?"菲利普问
。
"女人们对艺术缺乏真正的
受力,"他说。"她们只是佯装她们有罢了。"不过,他末了几句话倒是相当旷达:"话得说回来,我毕竟还给她画了四张画儿,至于正在画的这最后一张画儿,不能肯定是否还能画成功呢。"
"噢,他算是完了,"劳森
笑
不笑地答
。"他不
半年就要死了。去年冬天,他得了肺炎,在一家英国医院里住了七个星期。
院时,他们对他说,他康复的唯一机会就是戒酒。"
菲利普
到伤心,因为劳森一
也没有怜悯之情。当然,这件事是因果报应,既有前因,必有后报,而生活的全
悲剧就寓于这一支
人类生活和行为的自然规律之中。
这位画家
理他的
情纠葛那样的漫不经心,菲利普着实羡慕。劳森相当愉快地度过了一年半,并未
分文就得到了一个漂亮的模特儿,最后同她分手时,心灵上没留太
的伤痕。
"喔,是的,我知
了。我要来取这条地毯。这是他的绝妙的主意。他说我必须自己去找
这个答案,否则就毫无意义。"
"有一阵
他是滴酒不
。他还常常到利拉斯店里去,他可熬不住不去呀。不过,他经常只是喝杯

,或者桔
。也太没趣了。"
"啊,我忘了一件事,"劳森说。"你刚走不久,克朗肖叫人送你一件礼
。我当时想你会回来,因此我也就没有托人带给你,何况当时我认为
本不值得这么
。不过,那件礼
将跟我的其余几件行李一
运来
敦,要是你想要的话,可以到我的画室来取。"
普朦胧觉得自己也是这样,不过,对他来说,是他的
德行为使他陷
了困窘。那就是他的自我表现的方式,至于对此怎么办,他可心中无数。但是,他没有时间来继续他的思索,因为劳森坦率地把同
思·查利斯的风
韵事一
脑儿地倒了
来。她遗弃了他,转而同一位刚从英国来的青年学生打得火
,闹得乌烟瘴气。劳森认为应该有人
来
预并拯救那个年轻人,要不她将毁了他。菲利普暗自忖度着,劳森最
伤心的还是他画画的中途突然闯
了那个关系破裂的
曲。
"我记得,第一次见到他时,我对他佩服得五
投地,"菲利普说。"我那时认为他简直了不起。庸俗的中产阶级的德行居然得此报应,真叫人作呕。"
"哦,那是条破烂不堪的地毯。我想它值不了几个钱。有一天我问他,他怎么想得起来送这
破烂货。他告诉我他在鲁德雷恩大街上一家商店里看到这条地毯,便
了十五个法郎把它买了下来。看上去还是条波斯地毯。他说你曾问过他什么是生活的意义,那条地毯就是个回答。不过,那时他烂醉如泥了。"
"我想你没有把事实瞒了他吧?"
"当然罗,他是个不中用的家伙。他迟早会在那贫民窟里了却残生,"劳森说。
"哦,他自己也知
。不久前他又喝起威士忌酒来了。他说他已经老了,来不及革面洗心了。他要快快活活地过上半年,到那时,就是死也比苟延残
活上五年要
。我想他手
拮据,简直到了山穷
尽的地步。你瞧,他生病期间,连一项
帐都没有,而且跟他同居的那个
妇使他吃尽了苦
。"
菲利普哈哈笑了起来。