电脑版
首页

搜索 繁体

第一章(2/5)

健康!…不,他到很不适,只不过还没有坏到年轻的希森拉那地步。你看那个希森拉,早上有人把他拾到浴池里去的时候,他甚至像个白痴一样地问:“我到底坐下没有?”维尼―茨尤斯正因为看到裴特罗纽斯有病,才为他祈求阿斯克列庇俄斯和吉普雷达这两位神明的保佑。可是他,裴特罗纽斯并不相佶阿斯克列庇俄斯,因为大家都不知,这个阿斯克列庇俄斯到底是谁的儿?是阿尔西诺埃的儿,还是科诺尼斯③的儿呢?既然连他的母亲是谁都搞不清楚,还说什么父亲呢?在这个牟,有淮得清楚自己的生父是个什么人呢?说到这里,裴特罗纽斯笑“一笑,又接着说:“两年前,我到过埃达乌鲁①,我给那里的神明献上了三十六只活鸫鸟和一杯金了?你知我为什么要这么吗?我对自己说,不我的奉献能不能动神明,我这么敝总不会有什么坏。在这个世界上,除1我外,如果还有人向神明奉献供献品的话,那我町以肯定,他们的想法准和我是一样的。我指的他们,并不包括那些在卡彭码上受雇于旅客的骡夫。我去年得了轻度的膀胱炎,为此我不仅祈求过阿斯克列庇俄斯的保佑,还找过阿斯克列庇俄斯的两个儿^他们确实为我消除了潜在的危险。我知他们都是一些江湖骗,但我又自我安,这对我有什么妨碍呢?世界本来就建筑在欺骗上。人生不过是一幻觉,灵魂也是幻觉,所以我们要有足够的理智,能够将好的幻觉和丑恶的幻觉区别开来。我常常叫仆在暧炉里烧一撒了龙涎香的雪松木,这是因为我平日闻香气,讨厌臭气。如果说到你为我祈求的古普雷达,自从得到她的保佑,我的右脚反而疼痛起来了。但我承认她是一位大慈大悲的女神,我想你迟早也会在她的神坛上献上你的白鸽的。”

阿维馋努斯的书店还雇了一百个抄写员,述在加抄珙这作品,可见它已供不应求了:”“那本书里写『你吗?”

“我到这里来,就是为了这件事,要请你给我个主意。”维尼茨尤斯回答说。

维尼茨尤斯颇为得意地笑了起来,他那浸泡在中的不时地翻动,使池里溅起大量温,溅在对面一块嵌镶着赫拉请睡神给宙斯③眠的图像的木板上。裴特罗纽斯以一个艺术家充满了喜悦的神望着他。

“是呀!你不论在圆大厅,在公共浴池,在图书馆还是书店里,都会见到那些像猴一样手舞足蹈的诗人。阿格雷帕①从东方回来的时候,就把他们当成疯了。现在就是这样一个时代,皇帝写诗,大家也跟着他写诗,但不许写得比他更好,我为这正在替琉康担忧…可我只写散文,既不是为了自我欣赏,也不给别人看。这位朗诵家现在要读的,是那个可怜的法布雷茨尤斯‘维延托的一份(遗嘱增补〉。”

“是的广维尼茨允斯说广安息人的箭没有把我中、可我却中了神的箭…而且乎意料的是,这就发生在离罗4的城门只有几斯达底安的地方。”

差别。”

维尼茨尤斯洗完澡后,便让隶给他修剪指甲。这时来了一位朗诵家,他的前挂着一个铜盒,盒?里装了几卷手槁。“你想听听吗?”裴特罗纽斯问

“因为他已接到命令,要留居在敖得萨,在没有接到新的命令之前,他不能回家。但他在敖德萨的境有一比奥德修斯好,就是他的妻不是佩涅洛佩②。对他采取这法其实很不明,这里的人只看到了一些表面现象,他的这本小书本来内容贫乏,枯燥无味,但因为书的作者遭到了放,一些人就醉心地读起来了。现在到都可听到广丑闻!丑闻!’的叫嚷。书中有的事情可能是维延托编造的,但我作为一个熟知罗,又了解我们这里的贵族和妇女的人可以向你担保,他写的那些东西远不如实际情况那么坏。即使这样,也有很多人怕在这本书中找到他们自己,可他们却又想幸灾乐祸地见到他们所熟悉的人。

这时一个修指甲的来,幵始给裴特罗纽斯修剪指甲。亍是,裴特罗纽斯叫维尼茨尤斯去洗澡,维尼茨尤斯上脱下衣服,钻了浴盆里。

“凭惠三女神①洁白的双膝起誓,你以后有空,一定要把这件事给我说一说。”裴特罗纽斯说。

维尼茨尤斯于是谈起广打仗的事,但他没现裴特罗纽斯合上肟,他那有瘦削的睑上浮现丫困倦的神,便上转移话题,表示关切地问起他的健康来。裴恃罗纽斯乂睁开了睛。

“若是你的大作,我愿洗耳恭听。”维尼茨尤斯回答说广要不然,我们就随便聊聊天吧!现在你无论走到哪条街上,都会遇到一些诗人,找你替他们朗诵怍品。”

“为什么说他‘可怜’?”

“写啦!佰不合我的实际情况,我这个人比它写的还要坏,何不是它说的那么平你知,我们这里早就没有什么茁

“啊!我还没有问你,你的情是两相情愿的吗?”看到他那像大理石雕像…样的躯,裴待罗纽斯又说“如果李齐普②见到了你,他一定会把你塑成一个少年时期的赫耳库勒斯③,用来装帕拉丁莒的大门。”

热门小说推荐

最近更新小说