繁体
当晚,玛瑞魏斯夫人没来陪寝,瑟曦发现自己无法
睡。若泰温大人尚在人世,一定会称赞我才是他真正的继承人,凯岩城的传人,她一边想,一边听乔斯琳·史威佛在枕
对面轻声打鼾。玛格丽很快就要
下她当初为乔佛里所
的伤心泪了,梅斯·提利尔也会悲痛
绝,、然而太后没给他丝毫兴师问罪的理由。再怎么说,她不正是把自己的荣誉托付给洛拉斯吗?半个
廷的人都看见百
骑士跪在她面前,言辞真挚地恳求披挂上阵。
现下你总算明白小乔去世那晚,我是什么心情了吧。太后鞠了一躬,穿上贵妇人的盔甲。“亲
的女儿,我真为你
到遗憾。我走了,请不要太过伤
。”
“在泰洛西,我们称他为‘血手’,因为他双手染满鲜血——国王的血,父亲的血,有人说他还杀了母亲,用尖利的爪
撕开
降生于世。”
“我知
你想
什么。
去。”
,但你哥哥的烧伤实在太严重。”瑟曦执起玛格丽的手,以示安
“他拯救了王国。”她亲吻小王后的脸颊,尝到泪
的咸味。“詹姆会把他的英雄事迹尽数收录于白典之中,歌手们会将他的名讳传唱千年。”
“玛格丽仍然认为哥哥没死,”太后一边听玛瑞魏斯夫人报告,一边为上朝换装“她打算派自己的学士前去照料。她的表亲们则不停地祈祷圣母慈悲。”
“
睛,
睛…哦,陛下,很不幸,您弟弟的
睛已经…已经腐烂了。我用玻璃来代替…然而颜
刚巧
错了,请您原谅。”
来人是泰洛西人,生得矮小
胖,谄媚的笑容让她不由得想起了瓦里斯。此人分叉的胡须染成绿粉两
。瑟曦厌恶他的外表,但若他箱
里装的真是提利昂的人
,这些便不算什么。箱
由雪松木所制,以象牙雕
藤蔓与鲜
的图案,用白金镶边并
搭扣。名贵之极,但太后只关心里面的内容。至少,箱
够大,提利昂人小畸形,
大得不成比例。
这个古老的瓦雷利亚词汇令她不禁汗
直竖,却也给了她无穷的希翼。“小恶
不是我的兄弟,以前不是,现在更不是,”她大声宣布“我也不愿说他的名字。那个名字曾属于伟人,但他玷污了它。”
泰洛西人在她的怒火面前似乎缩了一圈
瑟曦瞧了很长时间。“这不是我弟弟。”她嘴里尝到苦味。我抱着这么大希望,尤其是在洛拉斯的事件之后,我还以为诸神…“这个人双
都是棕
,而提利昂的
睛一黑一碧。”
“四个?”太后
到一阵幸福的惊讶。近来,至红堡觐见的形
人等越来越多,各各声称有提利昂的线索。然而一天来四个还是破天荒
一遭。
第二十天日
是瑟曦多年未曾目睹的
景,坦妮娅也
现了,她声称自己昨晚一直在安
玛格丽那帮人,与她们一起饮酒、哭泣,谈论洛拉斯。
“陛下,”泰洛西人
鞠躬,低沉地说“您就跟传说中一样
丽。即使在狭海对岸,您的绝世风采仍旧被人们传诵赞扬。我们也为您的不幸而悲伤,它该是如何地折磨着您温柔的心灵啊。是的,没有人可以把您勇敢的儿
还给您,但我希望自己至少能减轻您的痛苦。”他把手放在雪松木箱
上。“我给您带来了正义,我带来了您的VALONQAR的首级。”
这话让她更愤怒。“他是玻璃珠
,我脸上长的可是雪亮招
。告诉你,就算龙石岛上的石像鬼雕像也比这家伙长得更像小恶
。他秃了
,而且年纪有我弟弟的两倍,还有,牙齿哪儿去了?这怎么回事?”
玛格丽挣脱她的拥抱,用力之猛,几乎让瑟曦摔倒。“他没死!”
“没死!”
“那我先见他。把他带
书房。”这次不会再错了吧。等了这么久,我也应该报仇雪恨,让小乔安息了。修士们说七乃是神圣的数字,如果真是这样,那这第七十颗人
当能遂她心愿。
“我只想分担你的——”
“是的,”奥斯蒙
“其中一个带来了人
。”
他死后,我会为他树立雕像,再给他一场君临城从未见过的华丽葬礼。百姓们会喜
,托曼也会。可怜的梅斯甚至会因之而
激我。至于梅斯那可恶的母亲,诸神开
,但愿这消息杀了她。
“不,不过学士们说——”
胡说,瑟曦心想。“大概是吧,”她应
“如果小恶
的人
真在箱
里面,我将当场赐封你为伯爵,并赏予城堡和土地。”
衔不过是廉价品,而河间地多的是废弃的堡垒,它们荒凉地矗立在焚毁的村落与野草蔓生的田野之中。“朝廷还等着我开会,你快快把箱
打开。”
“我也会加
祈祷。明天,和我一起去贝勒大圣堂吧,我们要为英勇的百
骑士
起一百
蜡烛。”她转向侍女。“多卡莎,把王冠拿来。对,新的那
。”这一
比原先的轻,然而淡白
金箍上嵌有祖母绿,稍微扭
便闪闪发光。
泰洛西人用浮华夸张的姿势掀开箱
,微笑着退离两步。箱
里面,淡蓝
天鹅绒布上,一颗侏儒的
瞪视着她。
“今天有四个人带来侏儒的消息。”乔斯琳将求见的奥斯蒙爵士带
。