繁体
是王妃么?那个并不曾在我的婚礼上
现的栖情公主?
我悄悄退了
去。他必定不愿意自己的脆弱,那样清晰地呈现在一个外人的面前。
事实是怎样的,或者只有他们自己才知
,可便是借我个胆
,我也不敢去问秦王。
可他不待我回答,便会匆匆离去。
我后来听说了,那件斗篷,是皇甫栖情亲手所
尽饶别后留心别,
再后来,我到正房去找他,无意看到了他正坐在房中,轻轻抚摸一件暗紫云纹的狐
斗篷,连我
去好久都没发现。
不错,是外人。
是只有你,并不是只有你…”我在夫婿狂
的动作和迷离的
神里迅速由一个少女褪变成一个女人,同时领略的,是酸苦与甜
错的复杂情愫。
如今若负当时节,
曾经,我穿一袭暗紫云纹的袍
,去迎刚下朝的秦王时,他那温柔而笑的面容,蓦然地发白。
若问相思何
歇,
我悄悄在随嫁的侍女去打听原因时,众人都是讳莫如
,只有一些隐隐约约的谣言,在看似平静的
底,波澜涌动。
相逢便是相思彻。
可是,栖情公主是他名副其实的妻
,他们甚至有那许多浪漫的过去…
除了皇甫栖情,其他的女人对他来说,都是外人吧?
我的夫婿,心里有个女人,一个得不到的女人。
我
情温默,他清贵和煦,成亲之后,虽然
谈不多,却从不曾这样
声对我。
他仿佛听不厌这首词,有时怔忡起来,他会低低地说:“譬如,就譬如我又
征了吧?你会想我么?还会这般想我么?”
栖情公主带了她的
母,早就搬离正房,坐了一所偏僻的青衿馆。
那样清亮的黑眸,竟是
气迷蒙。
信
缘,狂向衣襟结。
有人说,是栖情公主变了心;有人说,栖情公主本就有个相
的情人;也有人说,栖情公主曾经私下与那情人相会;更离谱的说法,栖情公主不但与情人相会,还怀上了情人的骨
,才被秦王打
冷
…
“鸾孤月缺,两
惆怅音尘绝。
他总喜
听我弹琴,边弹着边唱着一首词。
“换了,不许穿这
颜
的衣
!”第一次,他那样森冷地和我说,凌厉得仿若蕴了冬日里寒霜的冷凝和冰寒,全无平日的温文贵气。
他脸上的神情,带了从不曾见过的一击便破的脆弱,泡沫般易碎,让我忍不住便
下泪来。
也待相逢,细把相思说。”
我很快知
,他与栖情公主的恩
,已经成了过去,哪怕是浪漫的过去。
栖情公主,或者秦王妃,似乎已成为秦王府的禁忌,纵然背后的议论再多,也无人敢在秦王面前提及半个字。